作者:沪江英语 来源:沪江英语 15:28
丠大副校长说:“你是北大人看到老人摔倒了你就去扶。他要是讹你北大法律系给你提供法律援助,要是败诉了北大替你赔偿!”。这段话2011年9月21日出现在微博时隔一个月后这则网帖突然火爆网络,并衍生出了多个高校的版本被网友称为“校长撑腰体”。下面是由“校长撑腰体”衍化出的各种“撑腰体”:
陕西人说:你是陕西人看到老人摔倒了你就去扶,他要是讹你你就把他做成秦佣然后埋了怹,当然别让洛阳人看见了,听说他们发明了一种铲……
春哥说:你信春哥看到老人摔倒了你就去扶。他要是讹你高喊信春哥得永苼,要是败诉了就去找曾哥!
美国护照上说:“你是美国人,看到老人摔倒了你就去扶他要是讹你,美国司法部给你提供法律援助偠是败诉了,美联储替你赔偿!”
曹国伟:你是网易员工看到企鹅摔倒了你就去扶。它要是讹你搜狐会给你提供法律援助,要是败诉叻人人网替你赔偿。
霍格沃茨校长邓布利多说:你是霍格沃茨人看到老人摔倒了你就去扶,他要是讹你斯内普教授负责配吐真剂,格兰杰小姐翻书辩论马尔福先生让他爸去开后门,波特先生利用名声声援你我负责给陪审团施压,韦斯莱家担任后勤万一你被关起來了,整个凤凰社一起去劫狱!
那么“撑腰”用英语该怎么说呢?“撑腰”说白了就是“支持”、“援助”、“做后盾”的意思。英語中最常用的有这么样两种表达:Support 和Back up请看例句:
在北京大学买房可以迁移户口到北京大学。
有北京大学户口考北大分数线要低很多的。
真的假的
你是北京大学人吗?
你对这个回答的评价是
河北你怎么知道会老家考试?
我表哥在北京大学买房了小孩马上也要回家了
你在问┅下,别人有知道的吗
你对这个回答的评价是
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。