interco balance杀马特是什么意思思

外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享1、C&F (cost&freight)成本加运费价 2、T/T (telegraphic transfer)电汇 3、D/P (document against payment)付款交单 4、D/A (document against acceptance)承兑交单 5、C.O 6、G.S.P. (cert
ificate of origin)一般原产地证 (generalized system of preferences)普惠制 (carton/cartons)纸箱 (piece/pieces)只、个、支等 (dollar/dollars)美元7、CTN/CTNS 8、PCE/PCS 9、DL/DLS10、DOZ/DZ (dozen)一打 11、PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等12、WT (weight)重量 13、G.W. (gross weight)毛重 14、N.W. (net weight)净重 15、C/D (customs declaration)报关单 16、EA (each)每个,各 17、W 18、w/o (with)具有 (without)没有19、FAC (facsimile)传真 20、IMP (import)进口 21、EXP (export)出口 22、MAX (maximum)最大的、最大限度的 23、MIN (minimum)最小的,最低限度 24、M 或MED (medium)中等,中级的 25、M/V (merchant vessel)商船 26、S.S (steamship)船运27、MT或M/T (metric ton)公吨 28、DOC (document)文件、单据 29、INT (international)国际的 30、P/L (packing list)装箱单、明细表 31、INV (invoice)发票32、PCT (percent)百分比 33、REF (reference)参考、查价 34、EMS(express mail special)特快传递 35、STL. (style)式样、款式、类型36、T或LTX或TX (telex)电传 37、RMB (renminbi)人民币 38、S/M (shipping marks)装船标记 39、PR或PRC (price) 价格 40、PUR (purchase)购买、购货 41、S/C(sales contract)销售确认书 42、L/C (letter of credit)信用证 43、B/L (bill of lading)提单 44、FOB (free on board)离岸价 45、CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 46、CR credit贷方,债主 47、DR debt借贷方 (注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司 说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从 银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.) 48、Exp Expense花费,费用49、O/H overhead常用开支 50、TC total cost总费用 51、FC fixed cost常设费用 52、VC variable cost变动费用 53、P profit竟利润 54、S sales销售总额55、Rev revenue利润 56、MC marginal cost费用差额 57、GM gross margin毛利 58、MR marginal revenue利润差额 59、A/R acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。 ) 60、A/P account payable代付费(花费后记账,以后付费。 ) 61、PMT payment支付款 62、N/I net income纯收入63、AMT amount数额 64、DCT discount打折 65、P I PROFORMAINVOICE INVOICE 66、CICOMMERCIAL INVOICE AS SOON AS POSSIBLE FOLLOWING MINUM ORDER QUANTITY CARE OF PLEASE67、A.S.A.P. 68、FOLL 69、MOQ 70、C/O 71、PLS72、TEU twentyfoot equivalent unit标准箱 73、ADD address主要贸易术语:(1)FCA (2)FAS (3)FOB(Free Carrier) 货交承运人 (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (7)CIP (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (10)DEQ (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (6)EPS (Yard Surcharges)码头附加费 (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS(Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L (Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M (Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (24)LCL (25)CFS (Full Container Load) 整箱货 (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20 英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB (Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输 方式) (29)NVOCC (Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人航运术语缩写大全 (一) 一 A?A? ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 ABT ABOUT 大约,关于 A/C ACCOUNT 计算 A/C ACCOUNT CURRENT 账户 ACCT A?&C?P? ACCOUNT 账目,账户 ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACPTACCEPTANCE 接受ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT ADV. ADV A?F? A?F?B? AFMT AGRT AFT DRAFT 艉吃水 ADVISE 通知 ADVANCE 提前 ADVANCED FREIGHT 预付运费 AIR FREIGHT BILL 空运运单 AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后 AGRD AGREED 同意 AGREEMENT 协议AGT AGENT 代理 AGW A?H? ALL GOING WELL 取决于)一切顺利 AFTER HATCH 后舱AM MORNING 上午 A?M? AMT A?N ? A/P ABOVE MENTIONED 上述的 AMOUNT 金额、数额 ARRIVAL NOTICE 到达通知 ADDITIONA PRIMIUM 额外保险费\老船加保费APPR APPROXIMATE 大约 APPROX APPROXIMATE 大约 A/R ALL RlSKS AGAINST ALL 一切险、承保一切风险 A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边 AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASAPASF AS FOLLOWS 如下 ASST ATL ASSISTANT 助理,援助 ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损ATTN ATTENTION 由??收阅 AUTO A.V AVG BA AUTOMATIC 自动的AD VALOREM 从价费率 AVERAGE 平均,海损 BALE CAPACITY 包装容积BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BAL BALANCE 平衡、余额、差额BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)BD BANKING DAYS 银行工作日 B/D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水 BDI BDL B/EBOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日 BUNDLE 捆 BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽 BENDS BFI B/G BG BOTH ENDS 装卸港BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数 BONDED GOODS 保税货物 BAGS 袋B/H BILL OF HEALTH 健康证明书 BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务 B/L BL BILL OF LADING 提单 BLADING BILL OF LADING 提单BLFT BALE FEET 包装尺码(容积) BLK BULK 散装BLKR BULKER 散装船 BLT BUILT (船舶)建造(年月)BM BEAM 横梁(船舶型宽) B. O. BUYER’S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA 中国银行 B/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据 B. RGDS B/S BS/L B/ST B. T. C. A. L CANCL CAPT BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单 BILLS OF LADING 提单(复) BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票 BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款 CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费 CANCELLING 解约,解除合同 CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送 C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱 C. C. CCIB CONTINUATION CLAUSE 连续条款 CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕 C/E CHIEF EFGINEER 轮机长 CERTIFICATE 证书 CUBIC FEET 立方英尺CERT C. F.C&F COST AND FREIGHT 货价加运费 CFM CONFIRM 确认、证实 CFMD CONFIRMED 已确认、已证实 CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港) CFS C.G.A CHGES CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站 CARGO’S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 CHARGES 费用,责任C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证 C/I C&I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书 COST AND INSURANCE 货价加保险C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款 CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费 CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金 CIP CL. CL. CLP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费 CLAUSE 条款、条文 B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单 CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知 单 CO. COMPANY 公司 C/O (IN)CARE OF 转交 C/O COA C.O.D. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书 CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同 CASH ON DELIVERY 现金交货COM COMMISSION 佣金 COMM. CONBILL COMMlSSION 佣金 CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单 CONSEC CONSECUTIVE 连续的 CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆 CO-OP CORP. COSCOCO-OPERATION 合作 CORPORATION 公司 CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司 CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司COSTACO C/PCHARTER PARTY 租船合同 CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐C. P. D. CPTCARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费 C. R. CST CURRENT RATE 现行费率 CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度 CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损C. T. L.C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损 CTR CONTRACT 合同 CUB CUBIC 立方CUD COULD 能、可(过去式) CUFT CUBIC FEET 立方英尺CUM CUBIC METER 立方米 CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场 D DIESEL OIL 柴油 D206 D/A D/A DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206 吨 DIRECT ADDITIONAL 直航附加费 DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价 D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款 DD DATED 日期 D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货 D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票 D/D DAYS AFTER DATE 到期后??????日 D. D. O DDP DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价 DEL DELIVERY 交船(期),交货DEM DEMURRAGE 滞期费 DEP DEPARTURE (船舶)离港 DEPT DEPT DEQ DES DESP DESTDEPARTURE (船舶)离港 DEPARTMENT 处、部(门) DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价 DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价 DESPATCH MONEY 速遣费 DESTINATION 目的地(港)DF DEAD FREIGHT 空船费航运术语缩写大全 (二) DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST D.L.O DISTANCE 距离 DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLVY DELIVERY 交货 DO D/O D.O. DOCS DITTO 同上,同前 DELIVERY ORDER 提货单 DIESEL OIL 柴油 DOCUMENTS 单证DOZ DOZEN (一)打 D/P DP D/S D.S. D.S. D.T.A. DTLS DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DIRECT PORT 直达港 DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 DIRECT SURCHARGE 直航附加费 SEA DAMAGE 海上损害 DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DETAILS 详情D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如EIU EVEN IF USED 即使用也不计算 E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单 ENCL ENG ENG ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的 ENGINEER 工程师,轮机员 ENGINE 发动机,(主)机 ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限E.&O.E. EQ E.R.EQUAL 等于 EN ROUTE (船舶)在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间 ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间 ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间 ETC. ET CETERA 等等ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间 ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间 ETL ESTIMATED TIME OF LOADING ( 船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间 EX EXCLUDING 除外 ,扣除 EXP EXPS EXT EXW EXPORT 出口 EXPENSES (费用)支出 EXTENSlON 电话分机,延长 EX WORK 产地交货价F FUEL OIL 燃油 FAA FAQ FAS FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿 FAIR AVERAGE QUALITY 中等货 FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价FC FLOATING CRANE 浮吊 F/C FORECAST 预报 FCA FCL F. D. FDFT F.&D. FREE CARRIER 货交承运人 FULL CONTAINER LOAD 整箱货 FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用 FORE DRAFT 吃水、艏吃水 FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会 FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40 英尺标准箱 F. I. FREE IN (船方)不负担装货费 F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格 F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格 FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费 FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、 隔垫(料)等费用 FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费 FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费 FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费 FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费 FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款 FLWS FOLLOWS 跟随,下面 FM FROM 从……,来自 F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单 F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书 FO FREE OUT 船方不负担卸货费 FO FUEL OIL 燃油 FO FOR ORDERS 等待指示 FO FIRM OFFER 实盘 FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格 FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔 F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船 F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑 FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险 FR FROM 自从 F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款 F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险 FRT FREIOHT 运费 FT FOOT OR FEET 英尺 F/T FREIGHT TON 运费吨 F. T. FULL TERMS 全部条款 FW FRESH WATER 淡水 FWD FORWARD 前部 F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害 FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水 FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况 FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况 FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考 GA GENERAL AVERAGE 共同海损 GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同” GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间 GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重) GRD GEARED 带吊杆的 GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨 GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制 GW GROSS WEIGHT 毛重 HA HATCH 舱口 HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸 HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算 (为 作业时间) HD HEAVY DIESEL 重柴油 HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口 HP HORSE POWER 马力 HRS HOURS 小时 H.W. HIGH WATER 高潮 HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位 IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金 I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款 (保 险)国际商会 IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油 IMMEDLY IMMEDIATELY 立即 IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织 IMP IMPORT 进口 IN INCH 英寸 INC. INCLUDING 包括 IND INDEX 指数 INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员 INST INSTANT 本月的,立即 INT INTENTIO 发票 IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比 ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会 IU IF USED 如果使用 J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲 KATT KIND ATTENTION 请转,请交 KG KILOGRAM 公斤 KILO(S) KILOGRAMS 公斤 KM KILOMETER 公里 KT KNOT 节,海里(约合 1.852 公里) K/T KILO-TONS 公吨 LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水 LAT LATITUDE 纬度 LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高 L/C LETTER OF CREDIT 信用证 LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货 LD LIGHT DIESEL 轻柴油 L.D. LOADED DRAFT 满载吃水 LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨 L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信 LH LOWER HOLD 底舱 LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损 L/L LOADING LIST 装货清单 L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书 LMPS LUMP SUM 包干费总额 LO LINER OUT 由船方负担卸货费 LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长 LONG LONGITUDE 经度 LT LINER TERMS 班轮条款 LT LETTER TELEGRAM 书信电报 L/T LONG TON 长吨 (约合 1.016 公吨) L. T. LOCAL TIME 当地时间 LTD LIMITED (有限) 公司 LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜 LW LIGHT WEIGHT 轻载重量 L. W. LOWER WATER 低潮 M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价 M. MINUTE,METRE 分(钟),米 MAX MAXIMUM 最大(多) MDM MADAME 夫人,女士 MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面 MIN MINIMUM 最小(少) M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单 MISC. MISCELLANEOUS 杂项 M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面 MME MADAME 夫人,女士 MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择 MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择 MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE MR. MISTER 先生(VESSEL) 多用途 (船)M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据 MRS MISTRESS 夫人 MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士 M.S MOTOR SHIP 内燃机船 M/T,MT, METRIC TON 公吨 (易与尺码吨相混,故尽量用 K/T 表示) M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮 MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价 MTON MEASUREMENT TON 尺码吨 MV MOTOR VESSEL 内燃机船 N AND 和 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮 NAUT?M NAUTICAL MILE 海里 N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值 NDW NET DEADWEIGHT 净载重量 N.H. NOMINAL HORSEPOWER 定额马力 NM NAUTICAL MILE 海里 N/M NO MARK 无唛头,无标记 N.O.E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书 N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 NR NUMBER 数字,号码 NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重 NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人 OAP OBO O.C. OCP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保 OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散货,矿砂(船) OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险 OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点OFF OFFICE 办公室,办事处 O/P OS OVERAGE PREMIUM 老船加保费 ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传 OWlSE OWRS PA PCE PCS PCT P. D. OTHERWISE 否则 OWNERS 船东PARTICULAR AVERAGE 单独海损 PIECE 一件 PIECES 件(复数) PERCENT 百分比 PORT DUES 港务费P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会 PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算 PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司 PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司 P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会 PKG P/L P&L PACKAGE 包装 PARTIAL LOSS 部分损失 PROFIT AND LOSS 盈亏,损益 PLsPLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午 P/N PROMISSORY NOTE 期票 P.O.D. P.P. PAID ON DELIVERY 交货时付讫PICKED PORTS 选定港PPT PROMPT LOADING 即期装船 PPO P/S RATA IN PROPORTION 按比例 (计算) PUBLIC SALE 公开出售PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日 Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定 R?A? REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)RCVD RECEIVED 收到 RD RUNNING DAYS 连续日 R?D?C? RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期) REF REFERRING TO 提及、参阅 REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告 RF REFERENCE 参考 RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码 RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语) ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报 ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传 RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报 RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信 RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传 SB SAFE BERTH 安全泊位 S?C? SALVAGE CHARGES 救助费用 S.D. SHORT DELIVERY 短卸 SEC SECOND 秒 SF SAFE FACTOR 安全系数 S/F STOWAGE FACTOR 积载因素 SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外 SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内 SHPR SHIPPER 托运人,发货人 SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司 SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助损失 S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 S/N SHIPPING NOTE 装船通知单 SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部 S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸 S.O. SENIOR OFFICER 高级船员 SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务 SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命 SP SPRING TIDE 大潮 SP SAFE PORT 安全港 S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图 S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金 SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书 SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位 SR SIGN AND RELEASE 签发和放行 SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS STEAM SHIP 蒸汽机船 S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 S/T SHORT TON 短吨(约等于 0.907 公吨) SUBS SUBSTITUTE 代替 SURCH SURCHARGE 附加费 S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量 SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费 TB TO BE 将要 TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定 TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型) T/C TIME CHARTER 期租 T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 TD TYPE DERRICKS 双杆吊 (船吊类型) TD TIME OF DEPARTURE 开航时间 T. D. TWEENDECK 二层柜 TDY TODAY 今天 TEMP TEMPORARY 临时的 TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20 英尺标准集装箱 TKS THANKS 感谢 T.L. TOTAL LOSS 全损 T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损 TLX TELEX 电传 T.P.CM. TONS PER CEN (TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数 T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数 TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着 (险) T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费 T/S TANKER SHIP 油轮 T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮 TV TANKER VESSEL 油轮 U YOU 你,你们 UD UPPER DECK 上甲板 ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的 UTD UPPER TWEENDECK 三层的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程,航次 V/C VOYAGE CHARTER 程租船 VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮 V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY VOYAGE 航程、航次 VSL VESSEL 船舶 W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价 WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益 WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否 W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量 WHF WHARF 码头 WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否 WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否 WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否 WKG WORKING 正在做 WL WATER LINE 水线 W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高 者收费 WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证 W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可 WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告 W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险 WTON WEIGHT TON 重量吨 WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算 (速遣费) WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 仓至仓条款(保险) WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS, HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日, 星期日和节假日除外 WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作 日,星期日和节假日包括在内 YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC YOUR CABLE 你的电报 YLET YOUR LETTER 你的信 YR. YOUR 你的 YR YEAR 年 YTLX YOUR TELEX 你的电传航运术语缩写大全 (三) 三 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司 A/B Abean 正 横 ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会 ABT About 大约 ABB Abbreviation 缩略语 A/C,ACCT Account 帐目 AC Alter couse 改变航向 AC Account current 活期存款,来往帐户 AC Alernating current 交流电 ACC A acceptance 接受,同意 ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGLY Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后 AD After draft 后吃水 ADD Address 地址 ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪 AD VAL Ad valorm 从价(运费) ADV A advance 告知;忠告;预支 A/E Auxiliary engine 辅机 AF Advanced freight 预付运费 AFAC As fast as can 尽可能快地 AF Agency fee 代理费 AFP Agence France press 法新社 AFS As follows 如下 AFT After 在。。。之后 A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾 AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再 AGT Agent 代理 AGW All going well 一切顺利 AH After hatch 后舱 AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyd’s 劳氏一级船 AM Ante meridiem 上午 A/M Above mentioned 上面提及的 AM Amplitude modulation 调幅 AMC Armed merchant cruiser 武装商船队 AMT Amount 金额 AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商船自动保管系统 AOB As on board 如在船上 A/O and / or 和/或 AOD As on delivery 如同交船 AOR As on redelivery 如同还船 AP Associated press 美联社 AP All purpose 通用 AP Additional perils 附加风险 AP Age premium 船龄保险费 AP Addtional premium 附加保险费 APPROX A approximately 大概,大概地 APS Arrive pilot station 抵达引水站 AR A against all risks 一切奉贤;承保一切险 ARR A Arrival 抵达 ARRG Arrange (for) 安排ART Article 物品,条目 AS Arrived ship 抵达船舶 AS After sight 见票后(远期) AS Average statement 海损理算书 AS Alongside 船边 AS Annual survey 年检 ASA Always safely afloat 经常安全漂浮 ASAP As soon as possible 尽快 AT American terms (grain) 美国(谷物)条款 ATC All time to count 计入全部时间 ATL Actual total loss 实际全损 ATS All time saved 节省全部时间 ATTN Attention (to) 注意 AUT CP American Union Transportation Charter Party 美国工会运输租约 AUG August 八月 AUX Auxiliary 辅助的 AV Avenue 街道 AV Average 平均的;海损 AVR Automatic voltage regulator 自动电压调节器 AV Average speed 平均航速 AWB Air way bills 航空提单 ABS.STA Abstract statement 摘要 ADDEE,ADD’SEE Addressee 收信人,收报人 A/N Above named 上述的 APP Appendix 附录 APV A Approval 批准,核准 A/S As stated 如上述 BEC Because 因为 B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾两日 BE (NDS) Both ends 双边(装卸两港) BHP Brake horse power 制动马力 BE Bill of exchange 汇票 BDS Board (timber) 木板 BIZ Business 业务、商务 B’DLE Bundle 捆 BH Bill of health 健康证书 BD Bar draught 过滩吃水 BGN Begin 开始 B4,BF Before 在。。。之前 BBC British Broadcasting Corp. 英国广播公司 BC British Corporation 英国船级社 BAL Balance 收支平衡;余额 BC Bulk carriers 散装船 BAF Bunker adjustment factor 燃油附加费 BB Below bridge 桥楼下 BD Bank draft 银行汇票 B/C Blue card 兰卡 BB Ballast bonus 空放费 BCREC Bale capacity remaining in each compartment 每小舱剩余的包容积 BC Before the birth of Jesus Christ 公元前 BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time Charter
年波罗地海海运会议的统一期租约 BE Bill of entry 进口报告书 BG Bonded goods 保税货物 BC Bareboat charter 光船租赁 B/L Bill of lading 提单 BNK Bank 银行 BP British Petroleum 英国石油公司 BPGC Bearing per gyro compass 电罗径方位 BOD Bunkers on delivery 交船燃油 BOR Bunker on redlivery 还船燃油 B/ Booking note 订舱单 B/O Branch office 分支机构 BM Breadth amidship (船)中宽 BOT Board of Trade (英)商务部 BLDG Building 建筑物,大楼 BLT Built 建造 BOFR best offer 最佳极盘 B/O Branch office 分支机构 BO Buyer’s option 买方选择 BPSC Bearing per steering compass *舵罗径方位 BRL Barrel 桷 BR Branch 分支,分公司 BS Bioler survey 锅炉检验 BS Balance sheet 决算表 BS Bill of sale 抵押证券 BS Bill of store 船上用品免税单 B/S B bales 包;袋 B/ST Bill of sight 即期汇票 BST British Summer Time 英国夏季时间 BST Beijing Summer Time 北京夏季时间 B.SEA Black sea 黑海 BT Berth terms (liner terms) 班轮条款 BTN Between 在。。。中间 BV Bureau eritas 法国船级协会(社) BW Bonded warehouse 保税仓库 BWT Ballast water tank 压舱水柜 BC Birth certificate 出生证明 B.D. Brought down 接下页 C Centigrade 度 CABADD Cable Address 电报挂号 CAPT. Captain 船长 CAL Caliber 口径 CAP Containerized at pier 在码头装箱 CBN Container booking note 集装箱订舱单 CC Carbon copy (to) 抄送 CC Convertible currency 兼用货币 CC Current cost 时价 CC Civil commotions 内乱 CC Continuation clause 连续条款 CC Chamber of Commerce 商会 CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会 CCS Convertible Container ship 兼用集装箱船 C&D Collected and delivered 运费收讫和货物交毕 CDI Course deviation indicator 航偏指示器 C/D Commercial dock 商业码头 C/D Cancelling date 销约日 CD Consular declaration 领事声明 CF Cargo fall 吊货索 CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺 CFM Confirm 确认 CFS Container freight station 集装箱货运站 CG Coast guard 海岸警备队 CGA Cargo’s proportion of general average 共同海损的货物分摊额 CHENG,C/E Chief engineer 大体 CHOP Charterer’s option 租方选择 CHOFF,C/OFF Chief officer 大副 CHQ Cheque 支票 CHRTRS Charterers 租船人 CI Cargo insurance 货物保险 CI Crew Insurance 船员保险 CI Consular invoice 领事签证 C & I Cost and insurance 货价加保险 C/I Certificate of insurance 保险证书 CIA Cash in advance 现金借支 CIF Cost, insurance and freight 到岸价格 CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费 CIMT Convention of international Multimodal Transport 国际多式联运公约 CLD Cleared 办清出口手续 CL Clause 条款 C/L Crew list 船员名单 CLC Civil Liability Certificate 油污证书 CMEA Council for Mutual Economic Assistance 经互会 CMT Custom marine towage 海上习惯拖带 CN Contract number 合同号码 CN Cover note 认保单 CN Credit note 货款通知单 CN Consignment note 发货通知单 CN Certificate of nationality 船籍证书 CNEE Consignee 收货人 C/O Care of 由。。。转给 C/O Certificate of origin 原产地证 CO. Company 公司 C/O Cash order 现金汇单 CO2 Carbon dioxide 二氧化碳 COA Contract of affreightment 运输合同 COD Cash on delivery 现金交货(货到付款) CONT Continued 继续 COW Crude oil washing 原油清洗 CO-OP Cooperation 合作 C/P,CP Charter party,Custom of port 租约,港口惯例 CPA Closestpoint of approach 最接近距离 CPD Charterers pay dues 租船人负责租金 CQD Customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款) CR Current rate 现行费率 CR Cost of repair 修理费用 CR Carriers risks 承运人奉贤 CS conventional ship 普通货船 CS Cargo subrogation 货物代位求偿(转让书) CS Chamber of shipping 航运协会 CSC The International Convention for Safe Containers 国际集装箱安全公约 CT Containerized traffic 集装箱运输 CT Container terminal 集装箱码头 CT Combined transport 联运 CTA Communicate ot all address 不保密(分送电) CTC Contact 联系 CTL Constructive total loss 推定金额 CTN Carton 纸箱 CTNR Container 集装箱 CUD Could 能,可以 CUN The Charter of the United Nations 联合国宪章 CW Clock wise 顺时针方向 D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货D/A Disbursement account 使费帐目 DAP,D/P Documents against payment 付款交单(跟单付款) DAP Days all purposes 装卸共用天数 DAP Decontainerized at pier 码头拆箱 DB Double bottom 双层底 DC Deratization certificate 除鼠证书 DC Direct current 直流电D/C Deviation clause 弯航条款 D/C Demise charter 光船租赁合同 D/C Daily consumption (燃油)日耗量 DC Dangerous cargo 危险品 DD Dry dock 干坞 DD Dated 日期 D/D Despatch/demurrage 速遣/滞期 D/D Days after date 到期后。。。日 D/D Delivered at docks 码头交货 D/D Demand draft 即期付款 DDC Despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付 DEC. December 十二月 DEG Degree 度 DELY Delivery 交船,交货 DEPT. Department 处,部门 DESTN Destination 目的港 DF Dead freight 空舱费 DFT Drafts 吃水 DHD Demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半 DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费,双边节省的装卸时 间的速遣费减半 DISCH Discharge 卸货 DIS.,DISBT Disbursement 使费 DISPORT Discharging port 卸货港 DIV Division 科室 DIY Do it yourself 自助(自己动手做) DLO Despatch loading only 速遣费仅在装货时计付 DLRS Dollars 元 DN Debit note 借项通知单 D/O Disponent owners 二船东 DO Dotto 同上 DO, D.O. Diesel oil 柴油 D/O Delivery order 交货单 DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船 DOP Dropping outward pilot 出口引水员下船 D/P Documents against payment 跟单付款 DP Displaced person 被替换人员 DP Direct port 直达港口 DPA Deutsche Presse Agentur 德新社 DR Dock receipt 场站收据 DR Deposit receipt 保证金收据 D/S Days after sight 见票后...日 DST Daylight savings time 夏令时 DT Deep tank 深舱 DWT Dead weight 载重吨 D/W Dock warrant 码头收货单 DWC Dead weight capacity 载重吨 DWN down 向下 DS Draft survey 吃水检验 DZ Dozen 打 DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登记局 E East 东 E.& O.E. Errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限(有错当查) EC East coast 东岸 EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进/出 EEC European Economic Community 欧洲经济共同体 E.E. Errors excepted 错误免除 E.G. Ejusdem generis (of the same kind) 例如 EIR Equipment intercharge receipt 设备交接单 EIU Even if used 即使使用 ENG Engineer 工程师 ENCL Enclosed,enclosure 附,附件 E/R,ER Engine room 机舱 E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供 EP Extra premium 附加保费 EP Estimated position 推算船位 ES Echo sounding 回声探测法 EST. Estimated 预计的 ET Equation of time 时差 ET Estimated time 预计时间 ETA Estimated time of arrival 预抵时间 ETB Estimated time of berthing 预离时间 ETC/ETCD Estimated time of completion ETC et cetera 等等 ETC Estimated time of commencement 预开装/卸期 ETCL Estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期 (of discharge) 预完货时间 ETR Estimated time of return 预回程期 ETR Estimated time of repair 预修船期 ETS Estimated time of sailing 预开船期 EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(欧洲研究协调局) EX. Excluding 扣除 EX. Excluted 已执行 EX. Exchange 汇票 EXAM Examination 测验 EDF Estimated date of flight 预定飞行日期 EV Entry visa 入境签证 ETDELY Estimated time of delivery 预交船期 ETREDELY Estimated time of redielivery 预还船期 E.R. En route 在途中 F Fog 雾 F Fahrenheit 华氏温度 F & A Fore and aft 首尾 FAA Free of all average 一切海损均不赔偿 FAC Fast as can 尽快 FAP First aid post 急救站 FAQ Fair average quality 大路货 FAQ Free alongside quay 码头边交货 FA Free alongside ship 船边交货 FAX Facsimile 图文传真 FCC First class charterers 一流承租人 FCL Full container load 整箱货 FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款 FCS Full container ships 全集装箱船舶 FD Free discharge 船方不负担卸货费 F & D Freight and demurrange 运费和滞期费 FD Forced discharge 强行卸货 FD Forced draughts 强制通风,压力通风 FD Free delivery 免费交货 FD Free docks 待租泊位 FE Far east 远东 FEB February 二月 FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券 FEFC Far East Freight Conference 远东水脚公会 FFA Free from alongside 船边交货 FH First half 前半部 F/I Freight insurance 运费保险 FI Free in 船方不负担装船费 FIB Free into Bunkers FIB Free into barge (燃料)船上价格(燃料)油驳价格FILO Free i & liner (term) out 船方不负担装费,负担卸费 FIO Free in and out 船方不负担装卸费用 FIOS Free in, out and stowed 船方不负担装卸、积载费用 FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用 FI. Floor 楼层 FLWG Following 如下 FLWS follows 如下 FL/EM Full/empty 满/空 FM From 从,由 FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局 FMR From maintenance and repair 坏箱修复回收 FO For orders 等待指示 FO Firm order 实盘 FO,FLO. Fuel oil 燃料油 FOB Free on board 离岸价格 FOC Free of charge 免费 FOC Flag of convenlence 方便旗 FOD Free of discharge 免付卸费 FOQ Free on quay 码头交货价格 FOR Free on rail 铁路交货价格 FOT Free on truck 卡车交货价格 FOW First open water 解冻前首次派船 FP Floating (Open) policy 未定船名保单 FPA Free of particular average 不保单独海损 FPT Fore peak tank 前尖舱 FRC Fire resisting construction 防火建筑 FRI Friday 星期五 FRT Freight 运费 FT Feet 英尺 FWD Forward 向前 FWE Finished with engine 停机 FCC Free of charterers’ commission 免付承租人租金 FYG For you guidance 供你参考 FYI For you information 供你参考 G/A General average 共同海损 G/A general average contribution 共同海损分摊 GC general cargo 杂货 GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船 GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约 GL German Lloyd’s 德国船级社 GMBH Company limited (德)有限公司 GM metacentric height 定额高度 GMT Greenwich mean time 格林威治时间 GP Geographical position 地理位置 GR Geographical rotation 地理顺序 GRT Gross registered tonnage 总登记吨位 GT Gross tonnage 总吨 GW Gross Weight 总重量(毛重) GW Gale warning 大风警报 GV Grande Vitesse (express train) 快车 HC Held covered 继续承保 HC Hatch coaming 船舱围板 HDCHRS Head charterers 首席租船人 HDWND Head wind 顶头风 HH House -to - House 门到门 H/H Holds /hatches 船舱/舱口 HK,HKG Hongkong 香港 HOD Holds on delivery 交船时船舱 HOR Holds on redelivery 还船时船舱 HP House power 马力 HP House-to-pier 门到码头 HRS Hours 小时 HT Home trade 国内贸易 HTC Half time to count 时间计半 HV Have 有 HEVER Howevr 然而 HW High water 高潮 HWM High water mark 高潮标记 HZ Hertz 赫兹 IACS International Association of Classification Society 国际船级协会 IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运 ICC Interstate Commerce Commission 州际商会 ICC International Chamber of Commerce 国际商会 ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司 ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场 IDD International direct dial 国际直拨电话 ID,I/D Identification card 身份证 IDL Idle status 闲置箱 I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口 I.E. Id est (this is) 即IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款 IFO Intermediate fuel oil 燃油 IGS Inert gas system 惰性气体系统 IHP Indicated Horse power 指示马力 IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织 IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则 IMF International Monetary Fund 国际货币基金会 IMM Immediately 立即地 INCOT Including Over Time 包括加班时间 INC. Incorporated compaby 股份有限公司 INCL Including 包括 INBLK In bulk 散装 INFM INformation 消息 INST Instant 本月 INSTL Installation 装置 INTERCO International code of signals 国际码语信号 I/O Instead of 代替 I/O In/out 进/出 IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 国际防油污公约 IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书 I/P Input 输入 IRC International Red Cross 国际红十字会 IRS Indian Register of Shipping 印度船级社 1SB One safe Berth 一个安全泊位 1BP One safe port 一个安全港口 ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联 ITO International Trade Organization 国际贸易组织 ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电话电报公司 ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟(联合国) IWL Institute warranty limits 协会保证权限 IV Invioce value 发票价值(金额) ICC Interim certificate of class 临时船级证书 I/C In charge (of) 负责 IFUN If unable 如果不可能 JAN January 一月 J.&W.O. Jettison and washing overboard 投弃货物和甲板货物被冲 JR Japanese Rule 日本船级社 JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社 JUL July 七月 JUN June 六月 JR/ENGR Junior engineer 帮车 KG Kilogram 公斤 KL Kilo liter 公斤 KYODO Kyodo News Agency 共同社 KD Knocked down 船在大风中横倾状态 KID Key industry duty 主要工业税收 KM Kilo meter 公里 KTS,KN knots /小时,节 航运术语缩写大全 (四) 四 LA Lioyd’s agents 劳氏代理行 LAD laden arrival draft 满载抵达吃水 LASH Lighter aboard ship 载驳船舶 LAT Latitude 纬 度 LAYCAN Laydays date/cancelling date 受载日/消约日 LB Pound 磅 LB Life boat 救生艇 LC Loadline certificate 载重线证书 L/C Letter of credit 信用证 LCL Less than container load 拼箱货 LDG LOading 装 载 LG Letter of guarantee 保 函 LGM Lawful general merchandise 合法杂货 LH Light house 灯 塔 LH Lower hold 底 舱 LI Letter of indemnity 赔偿保证书,保函 LKG Leakage 漏 损 LMC Lloyd’s Machinery Certificate 劳氏船机证书 LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下 LO,LUBOIL Lubricating oil 润滑油 LOA Length over all 全 长 LOADIS Load & discharge 装 卸 LOF Lloyd’s open form 劳氏保单 LONG Longitude 经 度 LPRT loading port 装 港 LR Lloyd’s Register of shipping 劳氏船级社 LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 劳氏冷冻机械证书 LS Life saving service 救生服务 LS Lump sum 包干费 LS Lloyd’surveyor 劳氏验船师 LSS Life saving station 救生站 LT Local time 当地时间 LT Long ton 长 吨 LTS Laytime saved 节省的装卸时间 LW Lower water 低 潮 LWL Load water line 载重线 L.D.TEL Long-distance telephone 长途电话 MAR March 三 月 MAX Maximum 最 大 MB Motor boat 机动船 MCA Master cash advance 船长借支 MDO marine diesel oil 柴 油 MD Months after date 见票后----月 ME; M/E Main engine 主 机 MESSRS Messieurs 尊号(写在公司名称前) MFN Most favoured nations 最惠国 MH Main hatch 重点舱口 MH Man hole 人孔 MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面 MISC Miscellanous 杂 项 MIP marine insurance policy 海险保险单 MIN Minimum 最 小 MLB Mini land bridge service 大陆桥运输 MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面 MLLW Mean lower low water 平均低低潮面 MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面 M/M Maximum/minimum 最大/最小 MOA Memorandum of agreement 议定书 MOL More or less 增 减 MOLCO More or less charterer’s option 增减由租船人选择 MOLOO More or less owner’s option 增减由船东选择 MOLSO More or less shipper’s option 增减由发货人选择 MPP Most probable position 最或然船位 MPH miles per hour (konts) /小时 MPS Miles per second /秒 M/R Mate’s receipt 大副数据 M/R Maintenance and repair 维修保养 M/S;M/V M motor vessel 机动船 MSG Message 信息,消息 MSL Mean sea level 平均海平面 MSR Mean spring rise 平均潮升 M/T Metric ton 公吨 MT Measurement ton 尺码吨 MT Mail transfer 信汇 MTO Multimodal transport operator 多式联运经营人 MNTIME Meantime 同时 MCT Moment to change trim 吃水差力矩 MF Medium frequency 中频 MB memorandum book 备忘录 MO Mail order 邮政汇票 N and 和;同 NA Notice of Abandenment 委付通知 NAA Not always afloat 不经常漂浮 NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公约组织 NAABSA Not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全搁浅 N.C.V. No commercial value 无商业价值 NHP Nominal horse-power 额定马力 NM Notice to mariners 航海通告 NOS./NO. Number (s) 号数 NOV November 十一月 NOP Not otherwise provided 未另提供 NR;NOR Notice of readiness 准备就绪通知书 N/R (To be) not responsible for 不承担。。。责任 NR no risks 无风险 NRAD No risks after discharge 卸后无风险 NRT Net registered tonnage 登记净吨 NSPT Not specially provided for 无特别提供 NT Nett tonnage 净吨 NV Norske Veritas 挪威船级社 NY New York 纽约 NZ New Zealand 新西兰 NOVC Non-vessel operation carriers 无船承运人 N/MS No marks 无标记 NK Japan register of shipping 日本船级协会 NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保赔协会 N.B. Nota bene (take notice) 注意NC Non-committal 不承担义务 NLT No later than 不迟于 OA Over aged 超龄的 OA Over all 全部的,总的 O/A Owner’s account 船东帐目 O/A On/about 于/大约 OAP Over aged premium 船舶超龄保险 OC Open Charter 货港未定的租船合同 OCP Over land common point 公共指定的内陆点 OCT October 十月 OK All correct 对 OO Owner’s option 船东选择 OPP Opposite 对面 OSD Open shelter deck ship 无遮蔽甲板船 OT Over time 加班 OWRS Owners 船东 O/O Order of 指示指定 OP Open policy 预约保单 OR Owner’s risks 船东风险 PT Overland transit empty 外地回空 OF Overland transit full 外地满箱回送 OTT Overland transportation 内陆运输 OC Open cover 预约保险 PA Particular 单独海损 P/A Port authority 港务当局 PA Per annual 每年的 PANAMAX Panama maximum 巴拿马极限 PANFLAG Panamanian flag 巴拿马旗 P.A.Y.E Pay as you earn 工资照付 PB Permanent bunkers 永久燃料舱 PC Port charges 港务费 P/C Pric catalogue 价目表 PCS Pieces 件 PCT Per cent 百分之。。。 PD Port dues 港务费 P.DK Poop deck 尾楼甲板 P.D/T Port deep tank 左深舱 PETCOKE Petroleum coke 焦油 PG Persian Gulf 波斯湾 PH Pier-to-house 码头到门 PHPD Per hatch per day 每天每舱口 P&I CLUB Protection and indemnity club 船东保赔协会 P’KGS Packages 件 P/L Passenger’s list 旅客名单 PL Partial loss 部分损失 PL Protective location 保护性装载定位 P/L Packing list 装箱单 P&L Profit and lose 收益与损失 PM Premium 保险费 PMT Per metric ton 每公吨 P/N Promissory note 期票 P.O.BOX Post Office box 邮政信箱 POB Pilot on board 引水员登轮 POD Paid on delivery 交货付款 POSN Position 位置 PP Pier-to-pier 码头到码头 PP Picked Port 选定港 PP,PER PRO Per Procuration 授权,代理 PPI Pllicy proof of insterest 保险利益由保单证明 PPM Parts per million 百万分之。。。 PPT Prompt 立即 PRS Polski Rejextr Statkow 博览船舶登记局 PROP Propeller 螺旋桨 PROX Proximo 下月(的) PS Post Script 附言 PS/S Passenger ship 客轮PSSC Passenger ship safety certificate 客轮安全证书 PTPrivate terms 私用条款PTE Private 私人 PTY Proprietary 企业公司 P.T.O. Please turn over 请阅反面 P.V. Petite vitesse (slow train) 慢车PZ Permanent zones 永久载重线区 PD per day 每天 PO postal order 邮政汇票 PP Parcel post 包裹邮件 PP Per power of attorney 委托书 Q Quarantine 检疫 QC Quantity at captain’s option 数量由船长选择 QDP Quick despatch procedure 速遣程序 QM Quarter master 舵工 QTTY Quantity 数量 Q.V. Quod vide 参见该条 QB Queen’s bench 英国高等法院 QEF Quod erat faciendum 这就是要做的 Q&A Question and answers 问与答 Q.S. Quarantine station 检疫站 QEI Quod erat inveniendum 这就是要找的 R/A Refer to Acceptor 交付接受人 RAS Replenishment at sea 海上补给 RC Running cost 营运成本 RC Rider clause 追加条款 RECD Received 收到 RD Running days 连续日 RDC Running down clause 碰撞条款 RE R refer 关于;参见 REDLY Redelivery 还船 REF Reference 参考 REMOCON Remote control 遥控 REUTER Reuter’s News Agency 路透社 RGDS Regards 致意;此致 RGDG Regarding 关于 RI Registero Italiano 意大利船级社 RI Re insurance 重保 RNR Rumanian Register of shipping 罗马尼亚船舶登记局 ROTN.NO. Rotation number 序号 ROC With reference to our cable 参见我电 ROM With reference to our message 参见我电 ROT With reference to our telefram 参见我电 ROTLX With reference to our telex 参见我电 RPM Revolutions per minute 每分种转数 RPT Repeat 重复 RS Radio station 无线电台 RSVP Repondez s,11 vous plait 请回复 R/T,ROT Radio telephone 无线电话 RYC With reference to your cable 参见你电 RYM With reference to your message 参见你电 RYT With reference to your telegram 参见你电 RYTLX With reference to your telex 参见你电 RX Receiver 接收机 RIP Return insurance premium 退保费 R/V Round voyage 往返航次 RO/RO Roll on /roll off 滚上/滚下 RDF Radio direction finder 无线电测向仪 RFC Return empties from the consignee 收货人送回空箱 RDL Redelivered to lessor 还箱给出租人 RL;R/L Radio location 无线电定位 RV Research vessel 考察船 RAM Reports and memoranda 报告和备忘录 RD Registered 已注册,已登记 S South 南 SA Shipping advice 装船通知 S.A. Societe anonyme [法,意,西班牙]公司 S/A Statement of account 帐单 SAR Search and rescue 搜索救援 SAT NAV Satellite navigator 卫星导航仪 SAT Saturday 星期六 SASHEX Saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,节假日 S/B Stand by 等待 SB Safe berth 安全泊位 SBE Stand by engine 备机 SBS Surveyed before shipment 装船前已检验 SBT Segregated ballast tank 分隔压舱水柜 SC Salvage charges 救助费用 SCC Safety construction certificate 结构安全证书 SD Sea damage 海上损坏 SD Short delivery 短交(货物) SD Single deck 单层甲板 SDR Special drawing right 特殊提款权 SEC Second 秒 SEC Safety equipment certificate 安全设备证书 SEPT September 九月 SF Stowage factor 积载因数 S.&F.A Shippin and forwarding agents 船舶运输代理人SHEX Sunday holiday excluded 不包括星期日,节假日 SH.DK Shelter deck 遮蔽甲板 SHINC Sunday holiday included 包括星期天,节假日 SHLD Shippper leased 发货人租用(箱) SHOW Shipper owned 发货人自有(箱) SHP Shaft horse power 轴马力 SI Strike insurance 罢工保险 SG Specific gravity 比重 SK Sack kraft (paper) 牛皮纸 SL Salvage loss 救助损失 S/L.C Sue and labour clause 损害防止条款 SLG Sailing 开航 SMS Synchronous meteorological satellite 同步气象卫星 SO Seller’s option 卖方选择 S/O Shipping order 装货单 SOL Ship owner’s liability 船东责任 SOLAS International Convention for Safety of Life At Sea 国际海上人命安全公约 SOS Save our souls 求救信号 SP Starting price 起价 SP Safe ports 安全港口 SPD Steamer pays dues 船方负担税金 SS,S/S Steam ship 汽船 SSH Special survey for hull 船壳特殊检验 SSHEX Saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,节假日 ST Short ton 短吨 STB,STBD Starboard 右舷 STP Stop 停止 SUN Sunday 星期日 SV Sailing Vessel 帆船 SVC Service 服务;维修 SW Shipper’s weights 发货人提供的重量 SWL Safe wroding load 安全负荷 SWAD Salt water arrival draft 抵达海水吃水 SWD,SWDRF Salt water draft 海水吃水 SIG. Signature 签字 SATCOM Satellite communication 卫星通讯 SRC Safety radio certificate 安全电报证书 ST Shifting time 移泊时间 SCT Suez canal tonnage 苏伊士运河吨 SDWT Summer dead weight tonnage 夏季吃水载重 SNST Soonest 最快 S/PARTS,S/P Spare parts 备件 SHT Short 短 SI International System of units 标准国际单位制 SSB Single side band 单边带 SOF Statement of facts 事实记录 T Tons 吨 TACT The air cargo tariff 航空运费表 TBAGRD To be agreed 待约定 TASS Telegrafnoye Agenstvo Sovyetskovo 塔斯社 TB Time bar 时效 TBN To be nominated 待指定 TCL Time charterer’s liability 期租承运人责任 TC Tonnage certificate 吨位证书 TC Time charter 期租 TC True course 真针路 TCT Time charter Trip 航次期租 TD Tween deck 中层甲板 TELECON Telegraphic communication 电讯 TELEREMIT Telegraphically remit 电汇 TEU Twenty equivalent unit THRU Through 经,通过 THU,THUR Thursday 星期日 TKS Thanks 谢 TL Total loss 全损 TLP Total loss only 仅保全损 TLX Telex 电传 TPC Tons per centimetre 每公分吨数 TPD Tons per day 每天吨数 TPI Tons per inch 每英寸吨数 TRS Tropical revolving storm 热带风暴 TS Time sheets 时间表 T/T Telegraphic transfer 电汇 TTBE Trun time both ends 装卸两港周转时间 TTHS Three think harmonic selection 树状思考调和选择改善方案(一种以最小的成本大大 最大的机能(效益)的实施方案) TOVALOP Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil Pullution Damage 油轮船东关于油污损害责任的自愿协议 TUE Tuesday 星期二 TV Television 电视 TW Typhoon waring 台风警报 (20’)标准箱TX Transmitter 发射机 TXT Text 索引,内容 TS Top secret 机密 U You 你 U Ugly and threatening weather 险恶天气 UA Unerwriting account 保险帐目 UD Upper deck 上甲板 UK,U.K. United Kongdom 联合王国 UGT Urgent, urgently 紧急(地) ULCC Ultra large crude oil carriers 超大型油轮 UN United Nation 联合国 UOA Unless other wise agreed 除非另有约定 UPL Unit packing list (集装箱)装箱单 UPN Universal postal union 万国邮联 UPI United Press International 合众社 YR Your 你的 USB Unless sooner berthed 除非较早靠泊 USWC United states west coast 美国西岸 UU Unless used 除非使用 UHF Ultra high frequency 特高频 UTC Co ordinated universal time 世界协调时间 UP Unvalued policy 不定值保单 U/C Unclassified 不保密 V Volt 伏特 VAN BC Vancouver British Columbia 温哥华特区 VC Voyage charter 程租 VHF Very high frequency 甚高频 V.V. Vice versa 反之亦然 VIZ namely 即是 VLCC Very large crude oil carriers 甚大型油轮 VOY. Voyage 航次 VSL Vessel 船舶 V.O.P. Value as in original policy 价值如原保单所载 VLF Very low frequency 甚低频 VY Very 非常 VIS Visibility 能见度 YB Year book 年签 W West 西 WB Way bill 货运单 WBS Without benefit of salvage 无救助利益 WED Wednesday 星期三 WG Weight guaranteed 保证重量 W/M Weight / measurement 重量/容积 WP Weather permitting 晴天允许 W/P Without prejudice 无偏袒,(权利)不受损害 WPA With particular average 水渍险 WT Wireless telegraphy 无线电 WTSBE Working time saved both ends 双边节省的工作时间 WWD Weather working day 晴天工作日 WWDSHEX EIU Weather working day sunday holiday excepted even if used 晴天工作日星 期假日即使使用也除外 WWDSHEX UU Weather working day sunday holiday excepted unless used 晴天工作日星 期假日除外,除非使用 WWDSSH EX Weather working day daturday sunday and holiday excepted 晴天工作日星 期六星期天假日除外 WWF Waterside workers federation 水边工联 WWR When where ready 无论何时何地就绪 WUD Would 将 WZ With 和 WZ War zone 战区 WRO War risks only 仅保战争险 WFA Water front association 水前联盟 WIBON Whether in berth or not 不管是否靠上泊位 WICCON Whether in customs clearance or not 不管是否清关 WIFPON Whether in free pratique or not 不管是否通过检疫 WIPON Whether in port or not 不管是否在港 WTS Working time saved 节省的工作时间 WWT World wide trading 环球贸易 WOG Without guarantee 不保证 WW Warehouse-to-warehouse 仓库到仓库 XINHUA Xinhua News Agency 新华社 X’MAS Christmas 圣诞节 Y.A.R. York-Antwery Roles 约克-安特卫普规则 YD Yard 场,院,码 YG Year of grace 宽限年限 Y’DAY Yesterday 昨天 YRS Yours 你们的,你港 Z Zone 区 ZC China Classification Soceity 中国船级社(船舶检验局) ZST Zone standard time 区标准时 ZT Zone time 区时外贸退货方面的 RMA RGA Return Materiel Authorization 退货授权/许可 Return Goods Authorization 退货授权/许可RAN Return Authorization Number 退货号
外贸常见英文缩略词及转海运术语大全与大家分享--论文下载,说明书下载,Word文档下载,PPT文档,PDF文档,文库,坚持"用户需要的,就是我们关注的!"关注高价值的实用信息,争取提供更多实用下载资源。"
关于我们 | 联系我们 | 版权声明 |
| 在线帮助}

我要回帖

更多关于 6666是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信