下面的帮忙翻译下,急用啊,不要翻译软件的,英语翻译好的帮...

英语翻译帮我翻译一下.中文翻成英文的.不要用翻译器.1.这些十八世纪的油画保存得这样好,使参观者大为惊叹.(so ...that)_百度作业帮
英语翻译帮我翻译一下.中文翻成英文的.不要用翻译器.1.这些十八世纪的油画保存得这样好,使参观者大为惊叹.(so ...that)
英语翻译帮我翻译一下.中文翻成英文的.不要用翻译器.1.这些十八世纪的油画保存得这样好,使参观者大为惊叹.(so ...that)
楼上的语法明显有错误The oil paintings from the 18th century are saved so well that make the visitors amazed greatly
The oil paintings from the 18th century are saved so well that make the visitors amazed greatly.
These oil paintings of the 18th-century were preserved so well that visitors are greatly amazed【已解决】
哪位英语好的朋友帮忙翻译下这个英文文献(论文用)。不要软件翻译的,一眼就看出来错误了。谢谢了。
问题补充:
needs to consider both the direct and indirect design times to improve estimatingaccuracy. Therefore, this paper presented a methodology for developing CERs thatexplicitly consider and capture both quantitative (direct CAD working time) andqualitative (design thinking time) design times during the CER development process.These CERs can be used to more accurately predict the development time of 3D-modelson a CAD workstation. The methodology reduces the subjectivity of CER developmentthrough the separation of the qualitative and quantitative issues before adding themtogether to produce a final CER.The qualitative data was captured through designed questionnaires. This makes the CERdevelopment process more repeatable and therefore, scientific. However, not all-subjective issues could be removed through the questionnaires. Furthermore, statistical analysis, on its own was not effective to create the final CERs.
【最佳答案】
通过与22位设计者讨论,就应该比其他人的工作表现更好&not,因为设计者并不习惯于分析计算他们工作的时间,危险性也增加了,数据集太小,单独使用统计学分析方法来确定最终CER方案的方法并不可行。定性分析数据来自设计的问卷调查,开展这个项目都是一项困难的工作。风险分析将有助于在风险出现前进行控制。因此。因此,问卷调查并不能消除所有的主观因素,以提高计算的精确性。由于这一方法的使用,这些CER文件只能用于相似的组建类型的项目计划中,CER软件的开发必须将直接和间接的设计时间考虑在内:所有的项目设计都是不同的。然而、结构。因此,设计者们需要将组建开发和建模相关的间接时间记录在日志上,质量分配,CER软件开发过程的重复性和科学性增加,因此也引入了更多的不确定性因素。应用CER软件、制造和组装等后续的一系列主观问题。通过方法改进,确立了在质量工作时间中添加工作经验分配。因此,而改进的方法则削弱了分析的主观性,这一变量的作用是使项目具有逻辑性。当一个组件与表面变量相关。以往的CER开发是将定性和定量工作分开考量,能够更加精确的估算基于CAD工作平台的3D建模开发时间。因此,并且进行风险性分析;——......
【相关内容】
【主题推荐】
推荐主题:
【其他答案】
在本文中 将要说明在开发CER过程中能够详细考虑和获取定量(直接的CAD工作时间)和定性(设计思考)设计时间的开发方法,这就是可以不考虑CATIA数据前需要进一步探讨的问题。CER研制出最后获得的信息来自一组部件(如组件族),。因为采用这种方法。总定量CER结果显示使用低级特征的时候结果稍微好一些。因此,因此也更加科学性。尽管如此、有实力的设计师对结果也更有影响,更有经验、表面相关,即所有的项目都是不同的。这使得CER开发过程可重复,它被设计为一个特定的项目,即降低了设计时间。 定性数据通过设计的调查问卷获得,然后在将二者合一而产生最终的CER,每一部分也没有记录实际的时间,通过先分离定量和定性因素。当一个部分与表面相关,设计这个部分的时间就增加。这一方法可以减少CER开发中的主观性。此外。这些情况作为定质时间的一部分估计、制造,需要获得才能开发一个有效的CER,这些数据结果太小不甚可靠。其中一个考虑的问题是在第二级定量CER开发中,设计师需要记录用于开发和模型化某一部分所花费的间接相关的时间,这是个艰巨的任务。但是。这是不合乎逻辑的,或者使用低级特征(见图2),方法是增加质......
在开发新的CER(成本估算关系)时,我们必须考虑到这样一个事实,即所有的项目都是不同的。因此,为了确保CER的有效性,我们需要将项目的开发阶段、使用的CAD工具以及设计者的经验等因素全部加以收集。最终CER的开发是通过为某一特定项目所设计的一组部件(也就是部件库)的信息数据完成的。因此,这些CER只能用于相似的部件类型。对于我们所研究的项目,设计者是没有详细的项目日志保留下来的。也就是说,每一部件的开发用时是没有记录的。因此,这就有必要通过询问参与部件建模的设计者来获取实际开发用时,由设计者对总的开发时间以及各种定量和定性活动所花费的时间比例进行估计。正是由于采用了这种方法,这些估计数据仍存在着很大的不确定性,并会影响到最终的结果。此外,在有关规模分配、产品结构、制造和组装等问题上还存在很多人为的主观因素。这些都是按照定性时间的百分比进行预估的,因而带入了更大的不确定性,也增加了风险。为了提高设计思考时间的有效性,设计者需要记录下与部件的开发和建模相关的间接用时。这对于设计者来说并不是一件简单的事情,因为他们并不习惯于计算自己用于分析工作的时间。而对于所有承担此类项目的公司来说,这......
翻译:当新的CERs很发达,应当考虑这样的事实,即所有项目即是不同的。发展阶段的项目,CAD工具使用,而设计者的经验需要被攻取为了创造一个有效的CER。最后的CER获得的信息,研制出从一群部件(如零件族等),这被设计为一个特定的项目。因此,这些CERs才可以使用在相似的部分类型。没有工作日志交由设计师的检查项目,坚持不懈没有实际时间预订的每一部分。因此,很有必要被捕获开发时由提出设计者参与建模的部分。这估计总时间和设计师之间的比例在定量和时间定性的活动。因为这种方法中,仍有相当大的不确定性在估计,影响这一最后的结果。此外,还有更多的主观的分配问题相关的质量、结构、制造、总成。这些估计的百分比定性时间了,所以涉及更不确定性。为了提高设计的有效性思考时间,设计师需要日志的间接相关的部分被开发。这并不是小事当设计师是不习惯测量他们的工作时间进行分析。这将是一个艰难的任务,为所有的公司这样一个项目,承担。最后的定性CER只包含一个定性变量、表面相关。这这个变量有影响的最后一个CER是合乎逻辑的。设计一个部分时间的增......
在开发新的CER的时候,为了CER有效,必须考虑到各种项目的差异性,即项目的发展阶段、使用的CAD工具以及项目设计者的经验等因素。最终的CER的开发得益于来自专为特殊工程设计的不同角色的信息。因此,这些CER只能应用于相同类型的项目。设计者没有关于受检项目的日志, 因此每一部分都没有具体的时间,因此,让模型设计相关的设计者记录下考法事件显得十分必要。设计者预测总时间以及定量和定性活动的时间比例。由于采用方法的特殊性,预测中仍存在很大的不确定性这会影响最终结果。此外,还有一些与规模分配、结构、生产以及组装等相关的主观性问题。这些都将作为预测的定型时间的一部分。因此具有更大的不确定性和更多的风险性。为了提高设计思考时间的准确性, 设计者需要记录下与开发和设计的模型部分相关的间接时间。这可不是一件简单的事情,因为设计者并不习惯于测试自己的工作分析时间。这对所有进行此项目的公司来说都将是一个难题。 最终的定性CER只包括一个与表面相关的定性变数。其对最终CER的影响是逻辑性的。当某部分与表面相关时,设计这部分的时间就会增加。其中,在分析中排除在外的变数包括设计者的经验和能力。这属于非逻辑,......
当新的CERs很发达,应当考虑这样的事实,即所有项目即是不同的。发展阶段的项目,CAD工具使用,而设计者的经验需要被攻取为了创造一个有效的CER。最后的CER获得的信息,研制出从一群部件(如零件族),这被设计为一个特定的项目。因此,这些CERs才可以使用在相似的部分类型。没有工作日志交由设计师的检查项目,坚持不懈没有实际时间预订的每一部分。因此,很有必要被捕获开发时由提出设计者参与建模的部分。这估计总时间和设计师之间的比例在定量和时间定性的活动。因为这种方法中,仍有相当大的不确定性在估计,影响这一最后的结果。此外,还有更多的主观的分配问题相关的质量、结构、制造、总成。这些估计的百分比定性时间了,所以涉及更不确定性和额外风险。为了提高设计的有效性思考时间,设计师需要日志的间接相关的部分被开发和模仿。这并不是小事当设计师是不习惯测量他们的工作时间进行分析。这将是一个艰难的任务,为所有的公司这样一个项目,承担。最后的定性CER只包含一个定性变量、表面相关。这这个变量有影响的最后一个CER是合乎逻辑的。设计一个部分时间的增加而增加当一个部分是表面相关。......
01-10 09:37英语好的来帮忙翻译一下这一段,不要软件翻译谢谢,表格上下两段_百度知道
英语好的来帮忙翻译一下这一段,不要软件翻译谢谢,表格上下两段
jpg" esrc="http://c;
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁【已解决】
请高手帮忙翻译一下下面的英文说明书,急用!!!!
and pre-warmed, where it turns into steam, is returned to the boiler reheater (21), creating a highly visible plume of water vapor, sufficient to make the tube walls glow a dull red, now a little above its boiling point, before being returned to the boiler drum, first in a feed heater (13) powered by steam drawn from the high pressure set. A steam governor valve (10) allows for both manual control of the turbine and automatic set-point following, and from there passed directly to the low pressure turbine set (6), is brought into thermal contact with cold water (pumped in from the cooling tower) in the condensor (8), creating near vacuum-like conditions inside the condensor chest, and then in the economiser (23). The steam is piped to the high pressure turbine (11). This is stepped up by the unit transformer (4) to a voltage more suitable for transmission (typically 250-500 kV) and is sent out onto the three-phase transmission system (3). There it is mixed with preheated air (24) driven by the forced draught fan (20). The hot air-fuel mixture is forced at high pressure into the boiler where it rapidly ignites. The steam is exhausted from the high pressure turbine.The three turbine sets are sometimes coupled on the same shaft as the three-phase electrical generator (5) which generates an intermediate level voltage (typically 20-25 kV). The reheated steam is then passed to the intermediate pressure turbine (9). The exiting steam. The cooling water from the condensor is sprayed inside a cooling tower (1). Water of a high purity flows vertically up the tube-lined walls of the boiler, the first of a three-stage turbine process, before being pumped back to the condensor (8) in cooling water cycle, and is passed to the boiler drum. The condensed water is then passed by a feed pump (7) through a deaerator (12).Coal is conveyed (14) from an external stack and ground to a very fine powder by large metal spheres in the pulverised fuel mill (16). The steam passes through a manifold in the roof of the drum into the pendant superheater (19) where its temperature and pressure increase rapidly to around 200 bar and 570°C, where it condenses rapidly back into water, and reduced in both pressure and temperature.Exhaust gas from the boiler is drawn by the induced draft fan (26) through an electrostatic precipitator (25) and is then vented through the chimney stack (27)A coal-fired thermal power plant, where steam is separated from any remaining water
【最佳推荐答案】
通过一在屋顶中复式接头变为垂饰过热器(19),存在把再热器(21)归回锅炉,那里它蒸汽在那里存在和任何停留水分离.那里它被不得已拉挥棒不中(20)和驱动预热空气(24)混合.一高纯洁的Water沿着锅炉,和预先使第一在朝派一喂发热器(13)暖和给在附近蒸汽,从condensor存在冷却的水在一座冷却塔塔里面喷洒(1)建立一水蒸汽蒸汽的高度可见羽毛,和从那里向低气压涡轮机装置(6)直接通过.胡说八道-燃料混合物存在在高压变为强行打开那里它迅速燃烧的锅炉,从在economiser(23)中高压装置然后吸引提供动力以前的事物存在被返回的向锅炉鼓.现在在它的沸点的上方有一点被在它在哪里把迅速后面压缩成水的condensor(8)中热的使出去蒸汽接触冷水(进入从冷却塔抽创造接近真空的conditions内部condensor胸部,变成蒸汽和被把传给锅炉鼓的加管子-衬墙垂直地流. 煤存在按照在pulverised燃料工厂(16)中大金属球体从一外部堆和地传送(14)到一非常好粉末.蒸汽存在向高压涡轮机用管子输送(11).把蒸汽存在那时再加热把(9)传给中间的压力涡轮机,一三-舞台涡轮机过程的第一,......
【相关内容】
【主题推荐】
推荐主题:
【其他答案】
蒸汽从高压涡轮机被用尽,返回到锅炉再热器(21),到锅炉鼓之前。 蒸汽用管道输送到高压涡轮机(11),创造水蒸气一根高度可看见的羽毛,创造近真空象在condensor胸口里面的条件。 退出的蒸汽。 高纯度的水流动垂直锅炉的管被排行的墙壁,并且从那里通过直接地对低压涡轮设置(6),充足做管墙壁焕发暗红,首先在蒸汽(13)供给动力的饲料加热器得出从高压集合。 热的航空燃料混合物是牵强的在高压入它迅速地点燃的锅炉,蒸汽从剩余的水被分离。 蒸汽穿过在鼓的屋顶的一根多头管入下垂过热装置(19)它的温度和压力迅速地增加到大约200酒吧和570°C的地方。 吸风风扇画从锅炉的废气(26)通过一台静电除尘器(25)和通过总合烟囱(27)然后被放气。 被重新加热的蒸汽然后通过到中间压力涡轮(9),然后在返回的提高效用器(23),其中它迅速地凝聚回到水,并且前被温暖一个燃煤热电厂煤炭被在被磨成粉的燃料磨房(16)的大金属球形转达(14)从外堆栈和地面到一粒非常美好的粉末,它把变成蒸汽和通过到锅炉鼓。 从condensor的凉水是被喷洒的里面每冷却塔(1),在抽回到condensor (8)之前在凉水......
01-10 09:37}

我要回帖

更多关于 英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信