急求!英语在线翻译翻译请进

【紧急求助】各位英语好的,翻译好的大神请进,急需帮忙!!(用翻译器翻译的免进)
【紧急求助】各位英语好的,翻译好的大神请进,急需帮忙!!(用翻译器翻译的免进)
本人是大四学生,英语水平很渣,学的汉语言,毕业论的摘要部分需要翻译,请给位大神帮帮忙啊翻译的好的大侠,本人重金答谢,先谢谢各位了。
ps:水军请勿打扰。
【摘要】进入21世纪后,社会的迅猛发展给我们日常生活中所使用的语言带来了不小的变化。新词语不断产生并进入到人们的日常生活中,丰富着汉语词汇。当然,“旧词被赋予新意义”作为一种汉语词汇新义项和新用法的产生方式,作为一种快捷,简便的汉语词汇发展手段,也已快速的融入到现代汉语中,丰富着人们的汉语语言系统。本文主要从“旧词新义”的存在形式,形成途径,变化类型以及产生原因四个方面做一简要分析,以期对“旧词新义”现象有一个客观而全面的了解。
就上面这一段,谢谢各位了。
匿名回答于
上面好友的回答有些许chinglish的感觉,例如language brought no small change一句完全可以翻译成Language brought a great changes to our daily life。另有部分句子的翻译貌似有点出入。当然,这仅是个人观点,或许本人学艺未精也有可能,建议你去找更为专业的英语老师或同校外语系的大四生。仅供参考
请遵守网上公德,勿发布广告信息
相关问答:
Abstract : enter after twenty-first Century, the rapid development of society to our daily life language brought no small change. New words are generated and into people's daily life, enrich the Chinese vocabulary. Of course,& old words are endowed with new meaning& as a Chinese words new meanings and new use of generating method, as a kind of fast, simple Chinese vocabulary development means, also has been rapid integration into the modern Chinese, enriching people's Chinese language system. This article mainly from the& neologism& form, formation, changes in the types and causes in four aspects to make a brief analysis, with period to& neologism& phenomenon is an objective and comprehensive understanding of.求助!英语翻译高手请进
求助!英语翻译高手请进
1.从老百姓的利益出发,有关当局应该严格立法监督以及惩罚贪污腐败
2.税收是政府的主要财政收入来源,其中一部分会被拨款用于教育,发展教育以提高全民素质是政府的基本职责,也是进入二十一世纪国际竞争的关键和当务之急。
3.面对日益提高的失业率,如何解决下岗工人再就业问题成了各国政府的当务之急。
4.公共交通系统已经无法满足人呢们日益增加的交通运输需求,打理发展交通基础设施建设变得极为紧迫。
5.动物权益保护主义协会,强烈反对医学研究机构以及各类生化公司机构残忍地将动物活体解剖或者用于各类生物试验中,部分动物权益保护者折中提出了对被实验动物进行麻醉以减轻其痛苦的建议。
6.如果我们想知道一个国家他的道德文化发展水平进程,看看在这个国家动物是如何被对待的,答案就会很清晰了,如果你还想知道的更加深入和透彻,那么你就看看在这个国家女性是如何被对待的。
7.语言室文化遗产的无形资产部分,随着英语的崛起以及统治,小语种使用范围不断萎缩,最终将可能导致小语种的消亡,这对于文化多元化是不利的,但是对于民主融合以及国际化是有利的。
8.肇事逃逸是严重违法行为
9.随着生活节奏的加快,生活模式的改变,人与人越来越远
10.快节奏工作压力巨大的上班族为寻求突破口,于是涌现出了一批在家上班的SOHO一族,他们寻求更加自由的生活模式,寻求精神上的享受以及更加宽松的管理。
11.城市的快节奏生活,导致大部分城市居民容易患抑郁症,失眠,情绪暴躁,不稳定,以及缺乏安全感。
12.我们只有一个不可复制的地球母亲,只有保持我们生活环境的生态平衡,才能使得我们的可持续发展成为可能。
13.汽车尾气是空气污染的罪魁祸首,工业污水排放则是水污染的重中之重,此外我们还有严重的白色污染,白色垃圾对于土地资源的破坏惊人。
14.人类的暂时短暂性发展,绝对不能以破坏生态环境,滥用资源为代价
15.坦白从宽,抗拒从严
16.青少年犯罪问题日益突出,引起了社会和家长的广泛关注
17.对待初犯的人我们应该动之以情,晓之以理,根据其态度可以从轻处罚,对待屡教不改的惯犯我们应该从严从重处罚,坚决打击遏制歪风邪气
18.两性平等,同种同酬是社会主义社会的基本要求
19.越来越多的未婚母亲,以及单亲家庭引起了社会学家的关注和担心
20.家庭暴力是严重的社会违法行为,程度较重者可以导致犯罪。
1. From the interests of ordinary people, the authorities concerned should strictly observe the legislative oversight and to punish corruption 2. Taxation is the government's main source of revenue, part of which will be allocated for education, development of education to improve the quality of the people is the government's basic responsibility is to enter the twenty-first century, critical and urgent international competition.
3. The face of rising unemployment, how to solve the re-employment of laid-off workers has become a priority of Governments.
4. The public transport system has been unable to meet the person who does the increasing transport demand, managing the development of transport infrastructure has become extremely urgent. 5. Animal rights protectionism Association, strongly opposed to medical research institutions and various types of biological and chemical companies and organizations will be cruel to animals, vivisection or for various types of biological experiments, some animal rights protector of a compromise being proposed experimental animals anesthesia recommendations to alleviate their suffering. 6. If we want to know a country he has the moral and cultural development process in this country to see how animals are treated, the answer will be very clear, if you want to know more in-depth and thorough, then you look at in this country to see how women are treated. 7. The intangible cultural heritage, part of the language rooms, with the rise of English as well as the rule of language use of a small dwindling, eventually could lead to the demise of small languages, which is detrimental for the cultural diversity, but for democracy and integration as well as international Delivery will be beneficial. 8. Hit and run is a serious offense 9. With the accelerated pace of life, lifestyle changes, people farther and farther 10. Fast-paced working pressure of the office workers to find a huge breakthrough, so emerged a group to work at home, SOHO owners, they seek greater freedom of lifestyle, to seek spiritual enjoyment and more relaxed management. 11. The city's fast-paced life, leading to the majority of urban dwellers prone to depression, insomnia, emotional temper, instability, and lack of a sense of security. 12. We only have one Mother Earth can not be copied, only to maintain the ecological balance of our living environment in order to make our sustainable development possible. 13. Vehicle exhaust is the culprit of air pollution, industrial effluent is water pollution a top priority, in addition we have a serious white pollution, white trash for the destruction of land resources, amazing. 14. Mankind's temporary short-term nature of development, and must not be to destroy the ecological environment, misuse of resources at the expense 15. Frankly clemency resist strict 16. Juvenile delinquency problems have become increasingly prominent, and attracted wide attention from society and parents 17. To treat first-time offenders who we should be emotionally moving, convincing people with reason and in accordance with their attitude can be given a light punishment, treatment of hardened criminals should be severely punished severely and firmly crack down on curb unhealthy trends 18. Gender equality, equal pay is the same kinds of basic requirements of a socialist society 19. More and more unmarried mothers, and single-parent families has aroused the concern of sociologists and concerns 20. Domestic violence is a serious social offense, degree heavier can lead to crime.
的感言:谢谢
略懂社热议
略懂社热议
等待您来回答
外语领域专家
&SOGOU - 京ICP证050897号请进的英文怎么说,那勿进呢? - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
怎么说,那勿进呢?
ome in, please. /Please do not come in.
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
它都是逐词逐字在翻译,很多时候是不会按照语法的要求来翻译的。如果你有一点英语水平,可以把它的翻译按照正确的语法和句子结构等给改一下,克服你不会的生单词,所以也不...
How to go to school ?
_______我是活雷锋,为人民服务!亲的好评是我前进的动力!
The bike is being parked in front of his house.过去完成时The bike has been parked in ...
Note the following points
Please be sure to find the boy。
大家还关注}

我要回帖

更多关于 英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信