英文歌曲中的“blowinthewind歌词'wind”是什么意思?

什锦菜(Jambalaya)汉克·威廉姆斯最有名的代表作品。[bai]歌词幽默诙谐,旋律轻快流畅,使人百听不厌,世界上家喻户晓的经典歌曲。

The end of the world(世界末日),是由美国著名的女乡村音乐歌手史琪特·戴维丝 (Skeeter Davis)于1963年演唱的一首歌曲,被评为当年最受欢迎的歌曲,曾被无数人翻唱,但无人能及她原唱的魅力,这首歌也是史琪特·戴维丝唯一的传世之作。

在风中飘荡 (Blowin'in the Wind)是美国民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公认为民歌一代宗师的 Bob Dylan这首歌写于1964年,这也是被称为“美国民谣摇滚之父”的他所有创作歌曲中最优秀、最出名的一首。

}

2016 年10 月13 日下午1 点,瑞典学院将2016 年度诺贝尔文学奖颁给了75 岁的美国音乐家鲍勃·迪伦。主要获奖歌曲就是这首美国民谣史上最重要的作品之一《blowing in the wind》,中文译:《答案在风中飘扬》。

一个人要经历多长的旅途

那答案,我的朋友,在风中飘零

那答案,我的朋友,在风中飘零

答案,我的朋友,在风中飘零

客栈笔记:这其实一首歌词,不过读起来更像是一首,分享给大家,愿世界和平,没有战争,愿白鸽自由飞,橄榄枝儿抛八方,愿我们每一个人都能够安好!

链接:/进行举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除侵权内容。

}

在风中飘荡 (Blowin'in the Wind)是美国民歌史上最重要的作品之一,作者是今年诺贝尔文学奖得主Bob Dylan。这首歌写于1964年,被称为“美国民谣摇滚之父”的他所有创作歌曲中最优秀、最出名的一首。

1957年越战爆发,美国把大量的人力、物力投向越南战场,结果造成了惨重的伤亡。于是美国社会内部掀起了一股反战热潮。与此同时,民歌也在全美各地校园流行起来,许多年青人利用创作民歌表达人民的呼声。这首歌因为迎合了当时的社会思潮,因而迅速风靡全世界。

(以下是歌词的中文译文)

一只白鸽要飞越多少片海

要牺牲多少条生命他才知道

}

我要回帖

更多关于 blowinthewind歌词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信