在日文里媔,我爱你和我喜欢是不同的吗?
我知道"我"是wa ta xi wa 那么罗马音中的“ta”发达还是它
那么“a na ta”是你的意思吗?
那么我爱你完整的版本是什么呢 麻煩赠上罗马音和中文发音。
在日文里媔,我爱你和我喜欢是不同的吗?
我知道"我"是wa ta xi wa 那么罗马音中的“ta”发达还是它
那么我爱你完整的版本是什么呢 麻煩赠上罗马音和中文发音。
日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
楼主的答案没有错哦~不过意思不太对呢~
“爱してる”是“爱”的动词意思
同理,“好き”也只有“喜欢”的意思至于です是陈述语句的尾注词,无实意(我日语老师是这样说的...)
wa da xi(其实最后一个罗马拼音写莋shi啦不过为了好看...) 是“我”意思,至于后面那个wa相当于英语的助动词,a na ta的话在日语里翻译成“你”或者如果是女生说的话还可以翻譯成“亲爱的”,至于楼主你写的ou说实话...我不懂啊...难道要译成“我是你的”吗?好吧好像是和我爱你蛮像的
那个ta 发“达”的音吧,如果是我刚才的那种翻译方法的话当然,单个拿出来的时候或者是其他的用法的时候就念“它”
最后我爱你的完整版啊...就直接在“爱してる”的前面加上我对你嘛,当然还有一点助词变成wa ta xi wa a na ta o a i xi te ru!你是要说给日本人听吗?那就只要按楼主原来的方式说就好~因为日本人自己说话嘟很随便的嘛~不然哪来那么多种说法...只是翻译们翻译的都一样...
我爱你完整的表达是:私はあなたのことを爱しています。读:哇哒覀哇 啊哪她no扣头哦 啊依tei依玛斯
简单的表达 爱してる(あいしてる) 啊依tei依玛斯
含蓄的表达 好きです 苏 ki dei 斯